喔喔,臥月要寫同人文了啊!
我很期待喔!
原文由 orzilovepm 於 2009/4/13 11:33 AM 發表 
●各位對於Sonic同人文章裡的人物名稱中文化會有意見嗎?因為個人覺得還是全中文化閱讀起來會比較有親切感?
老實說,這個問題也是我一直很煩惱的
無論是同人文或翻譯文,人物的名字該用中文音譯名還是保持英文才好呢?
個人原本不太喜歡中譯,主要是因為這些名字一直都沒有統一過
然後某蝸牛台又曾經翻譯一些很OOXX的名字(Cream the Rabbit=芮比?)
不過...碰到像阿里巴巴或是亞瑟王這種中文名字已經大致固定的,又不太適合寫原文
這次SSR的翻譯我就有認真考慮過要不要全翻中文,但看到Erazor Djinn我就打消了這個念頭= =
所以我現在也稍微能接受中文譯名,樓主之前的譯名還不錯
就全中文化吧!畢竟...那是你的行文風格嘛
只是...到底有人能為這個問題提出令人滿意的答案嗎?這也是我的一大疑問啊!●各位比較尬意我把Sonic翻成什麼中文名?
叫索尼克就好了,別叫什麼音速小子,這也是我很受不了的翻譯之一
個人認為那頂多只能算稱號,不適合當名字整天叫
●遊戲裡頭夏菈使出”時間暫停”魔法的重要性有成為打某位BOSSor甚至是遊戲闖關裡的重要技能嗎?
SSR裡有兩項重要技能,Time Break & Speed Break
Time Break在劇情裡暫停了時間,遊戲裡則是可以把時間放慢
不過Sonic自己也會變慢就是了,所以只能用來看清楚敵人或陷阱的動向
Speed Break則相反,用來作為Boost技,施展起來時的速度可是非常恐怖的
兩項技能都得要消耗Soul Gauge才能施展(SBK就是沿襲了這個設計)
關於此,可以去看看全程遊玩影片,網路上應該不少
●卡爾茲(阿里巴巴)跟納克(辛巴達)這兩位在遊戲裡有佔很大的戲份嗎?
很可惜並沒有,劇情裡看到的就是他們唯一的登場了
其他就是多人的派對模式裡才會出現(那不重要)
SSR首開了只操縱阿禿的先例(惡例?),此後的SU和SBK也大多是Sonic戲份佔重
突然發現我為什麼又囉唆了這麼多?
其實網路上的資源相當豐富,全程遊玩影片、攻略等等都可以參考
不一定要這樣問的嘛
好啦,就期待你的文筆啦!^ ^