Sonic Chronicles:The Dark Brotherhood -SEGA NERDS訪談

點我前往網誌頁面與觀看影片

˙內文翻譯:

上星期五(08/08/2008),我們受Bioware的領導人,Miles Holmes,邀請Sonic Chronicles展示會。
我們被安排時間與Miles訪談,(見上面的影片),也有遊戲的示範。
DS連到大螢幕上,Miles遊玩一小部份,遊戲中較開始的部份,且解釋發生什麼事與Bioware在遊戲中某些物品背後的理由。
不幸運地是,我們不被允許能公開展示影片,所以讀者只能透過我的筆記觀看。讀完一些被Miles在展示會中提起的事後檢察。
展示的遊戲(顯然地)100%完成的好,因為遊戲在9月發售(所以,我很高興他們已經完成了)。
許多展示的是遊戲的開頭附近,是我自己已經在之前的\"試玩體驗\"中描述給讀者過。所以我將試著描述Miles指出的少數點,或我在第一次錯過的。
___
Sonic Adventure的迷們或許記得,當你讀取紀錄檔,也就是角色劇情模式的中途的,這遊戲有個小要點解釋需要做什麼。這提醒玩家需要做什麼。
嗯,Bioware使用了一個小點子。當玩家讀取紀錄檔時,迎接的畫面是摘錄的紀事,解釋故事目前為止的要點與提醒玩家接下來要做什麼。
Miles解釋當許多玩家玩掌上機時,他們可能一次只玩少少幾個小時,卻然後停止與不回頭玩遊戲一陣子(我知道我常常這麼做)。或者他們只在公共場合、火車或公車上玩。在一部RPG的案件中,玩家或許需要發生什麼事的提示,這別是如果他們沒有玩很長的時間-所以這就是他們加入記事的原因。
一件從Bioware其他作品取材的事物是\"據點\"的點子-就像Mass Effect或KOTOR有船能回去。在Sonic Chronicels中玩家有Tails的公房,能改變小組、康復或挑出自己,不用受到攻擊。
每個角色在地圖中都有不同的能力,是幫助玩家從作品忠於角色是如何動作,但是用非常不同的遊玩形式。
我在之前試玩中提過的一件事是,角色如何藉由觸控筆產生一連串的移動,當在戰鬥中使用\"POWER MOVE\"時。這或許需要點擊螢幕上的圓圈或拖曳觸控筆。
Miles解釋Bioware並沒有想讓玩家只是坐著與觀看戰鬥,這是傾向於其他回歸基礎的RPG遊戲(像Final Fantasy或Skies of Arcadia),但想要更複雜與急迫。這次,玩家可以使用相同的心情反擊敵人的power move。
藉著將某些角色組成一組,會建立起關聯,然後能再戰鬥中互助。Miles解釋說有很多階層的連擊(combat),且對於使用不同角色組別有許多好處,然後尋找哪些角色能一起發揮作用。
Miles也解釋說角色有不同的使用方式,很像標準的RPG遊戲,玩家有些人物是精於戰鬥,當其他更像輔助角色。他舉的ㄧ個例子是如何讓Tails從不受到敵人的許多傷害,但是他有許多能力能幫助小組連擊。他展示Tails可以\"檢視(scan)\"敵人,這是能削弱他們的防禦-讓小組能分配更多的攻擊。
也跟許多RPG遊戲一樣,連擊以\"要素\"為基礎。例如,如果玩家使用基礎的風(wind-based)攻擊於飛行敵人,會比陸地攻擊有更多的傷害。
戰鬥後,分等級表示玩家做得如何。Miles解釋戰鬥中允許一些更多的重複使用能力。如果玩家做得不好,下次對於同樣敵人能做得更好。
對KOTOR的迷而言,Bioware在Sonic Chronicels中加入了相似的升級系統。在KOTOR,玩家有長長的所有能力表單,而且玩家能選擇學習新能力或升級已有的能力。這在Sonic Chronicles中也如此。
玩家在升級時能手工地選擇他們想要提升的能力。Miles解釋玩家建立自己小組的自由程度,而不是專注於角色學習的能力。
最後Miles談到Chao[原文是指Chao的複數Chaos]。如我提起我之前的試玩經驗,Chao蛋在所有的地圖中發現,玩家撿起。一陣子後蛋孵化,然後玩家能造訪Chao Garden與\"裝備\"Chao給角色 - 裝備時Chao借給角色能力。
顯然地Chao蛋孵化是隨機的。且甚至關於玩家是否能發現與蒐集遊戲中所有的蛋,不能擔保能搜集全部的。
好消息是玩家能連線或無線交易Chao蛋。這或許困擾一些玩家,但遊戲中加入了一些變化,且也給玩家一個機會能與其他Sonic Chronicles玩家交際。
___
謝天謝地的是Sonic Chronicles將散發更多光芒,然後或許引誘一些人去購買本遊戲,當在下個月發售時。
已經玩過ㄧ個小時值得的遊戲,我可以說我非常期待它 - 比我對於Sonic Unleashed更期待。甚至雖然不是platform遊戲,可見BioWare已經做出像樣的Sonic遊戲。我無疑地認為這會向Mario&Sonic一樣成功 :o)
最,我希望讀者享受訪談,且感謝發表問題的每個人
嗯,看過了.
只懂Sonic,Sonic這字-3-(這人英文不好)
難道這是練習英文的好機會?!(誤)
到最後我還是看影片下的文字......
原文由 cha5903 於 2008/8/12 12:46 PM 發表 Image
嗯,看過了.
只懂Sonic,Sonic這字-3-(這人英文不好)
難道這是練習英文的好機會?!(誤)
到最後我還是看影片下的文字......

一般情報都會翻譯或整理(可以見之前的主題.而且翻譯需要花點時間),所以不用擔心自己的英文差
這篇剛翻好了,裡面提到的有些情報在E3展和之前知道的~
謝謝你的翻譯^^~
對這新遊戲充滿期待的說^^
下個月發售嗎~
快快準備了[:smile37:]